当前位置:手游汇资讯 → 鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。下一句什么?出自何处?作何解?

鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。下一句什么?出自何处?作何解?

时间:2017-12-20 16:24:56    

鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。下一句什么?出自何处?作何解?跟小编一起来了解下吧!

出自唐代岑参的《奉和中书舍人贾至早朝大明宫》

鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。

金阙晓钟开万户,玉阶仙仗拥千官。

花迎剑?星初落,柳拂旌旗露未干。

独有凤凰池上客,阳春一曲和皆难。

译文及注释

作者简介:

译文

韵译

雄鸡啼鸣京城曙色光寒,莺啼婉转皇宫春色正阑。

宫殿报晓钟声催开万户,玉石台阶仪仗拥簇千官。

花迎朝臣佩剑繁星初落,柳拂旌旗仙人盛零未干。

只有凤凰池上舍人诸客,阳春高雅一曲和歌皆难。

散译

雄鸡啼唱,大路上洒满黎明的寒光。黄莺鸟鸣声婉啭,京城处处是一派暮春景象。

宫里的晓钟敲过,千门万户一齐开敞,天子的仪仗排列在玉阶两边,环拥着百官进入朝堂。

殿前花色与佩剑的闪光交加辉映,天边的晨星才刚刚消隐。飘扬的旌旗轻拂着柳枝,枝头还沾带着夜来的清露。

凤凰池上歌一曲阳春白雪,谁想唱和可真会知难却步。

注释

⑴和(hè):即和诗,是用来和答他人诗作的诗,依照别人诗词的格律或内容作诗词。可和韵,可不和韵。中书舍人:官名,时贾至任此职。大明宫:宫殿名,在长安禁苑南。

⑵紫陌:指京师的街道。曙(shǔ)光:破晓时的阳光。

⑶啭(zhuàn):婉转的叫声。皇州:京都。阑:尽。

⑷金阙(què):皇宫金殿。万户:指皇宫中宫门。

⑸玉阶:指皇宫中大明宫的台阶。仙仗:天子的仪仗。

⑹剑佩:带剑、垂佩绶,都为高官之饰物,此指禁卫军的武装。

⑺旌(jīng)旗:旗帜的总称。

⑻凤凰池上客:指贾至。凤凰池,也称凤池,这里指中书省。

⑼阳春:古曲名,即宋玉《对楚王问》中提到的《阳春》《白雪》,“国中属而和者不过数十人”,后以之比喻作品高妙而懂得的人很少。

参考资料:

1、 包和平.书画千家诗:武汉理工大学出版社,2013:371 

2、 江龙.唐诗三百首鉴赏辞典:江西教育出版社,2012:511-512 

3、 陈超敏.千家诗评注:生活?读书?新知三联书店,2013:143-144 

4、 沙灵娜.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:306

赏析

作者简介:

杜甫、王维、岑参三首和《早朝大明宫》,其艺术成就都超过了贾至的原作。在诸和诗之中,杜甫的和诗以其格律谨严而著称,王维的和诗以其气象阔大而驰名,至于岑参的这首和诗,则以其押韵奇险、属对精工与用语之典丽而深获历代论者之盛誉。

诗一开头,先由作者在早、朝途中的所见所闻写起。这两句是说,诗人早朝上路之时,听见雄鸡正在报晓,看到东方刚微露曙光,觉得天气仍有些凉意;时值暮春三月,流莺百啭,在这京都之内不时可闻其鸣。首句写“鸡鸣”、“曙光”,交待早朝上路的时间,点题巧妙而又自然。在时间概念上也比贾至原诗首句“银烛朝天紫陌长”的笼统交待显得确切。次句写“莺啭”、“春色”,描绘京城暮春时节清晨的景色,呼应贾至原诗第二句“禁城春色晓苍苍”的写景。

相关游戏

玩家评论

加载更多

网名(您的评论需要经过审核才能显示) 回复 [ ] 楼取消回复