灵山多秀色,空水共氤氲。上一句或下一句是什么?[图]
时间:2017-10-31 11:55:43
出自唐代张九龄的《湖口望庐山瀑布泉 / 湖口望庐山瀑布水》
万丈红泉落,迢迢半紫氛。奔流下杂树,洒落出重云。
日照虹霓似,天清风雨闻。
灵山多秀色,空水共氤氲。
译文及注释
译文
韵译
万丈湍飞的瀑布从山间落下,望去像是从遥远的天空降临。
奔腾直泻冲击着一片片杂树,喷洒溅落穿透了一层层浮云。
阳光照耀下如彩虹一样绚烂,天气清和时像风雨一样可闻。
灵异的山峰多具有秀丽景色,天空瀑布相融雾霭一片氤氲。
散译
瀑布从高高的庐山上落下犹如万丈洪泉,远望长长的半山腰,紫气弥漫。
飞流而下的瀑布奔腾着流过层层杂树,飘飘洒洒穿过重重云烟。
红日映照,恰似彩虹当空;天朗气清,如听到风雨声。
庐山到处是秀丽景色,水汽与烟云融为一体,更显出气象万千。
注释 展开阅读全文 ∨
译文及注释
译文
韵译
万丈湍飞的瀑布从山间落下,望去像是从遥远的天空降临。
奔腾直泻冲击着一片片杂树,喷洒溅落穿透了一层层浮云。
阳光照耀下如彩虹一样绚烂,天气清和时像风雨一样可闻。
灵异的山峰多具有秀丽景色,天空瀑布相融雾霭一片氤氲。
散译
瀑布从高高的庐山上落下犹如万丈洪泉,远望长长的半山腰,紫气弥漫。
飞流而下的瀑布奔腾着流过层层杂树,飘飘洒洒穿过重重云烟。
红日映照,恰似彩虹当空;天朗气清,如听到风雨声。
庐山到处是秀丽景色,水汽与烟云融为一体,更显出气象万千。
注释
⑴湖口:即鄱阳湖口,当时归洪州大都督府管辖。湖口遥对庐山,能见山头云雾变幻及瀑布在日光映照下闪耀的色彩。庐山,在今江西省。
⑵洪泉:指水丰势强的瀑布。
⑶迢迢(tiáo):形容瀑布之长。紫氛:紫色的水气。
⑷杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木。
⑸重云:层云。
⑹虹霓(ní):阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的自然现象。
⑺天清:天气清朗。闻:听到。
⑻灵山:指庐山。秀色:壮美景色。
⑼空:天空中的云。氤氲(yīn yūn):形容水气弥漫流动。▲
参考资料:
1、 张国举.唐诗精华注译评:长春出版社,2010:55-56 2、 褚斌杰.中国历代诗词精品鉴赏(中册):青海人民出版社,2001:52 3、相关游戏
-
qq超级精灵球破解版260MB模拟经营
-
英灵传说阵容攻略版150MB角色扮演
-
口袋妖怪去吧伊布3.0图文攻略58MB角色扮演
-
输入手机型号自动生成灵敏度app3MB系统安全
-
吃鸡模拟器灵敏度参数软件2GB其他
最新合集
- 失踪的少女游戏合集2021-9-13
- 新凡人修仙传手游合集2021-9-11
- 卡车模拟器终极版合集2021-9-10
- 收费站模拟器合集2021-9-14
- 冒险之心合集2021-9-14
- 北京环球影城app合集2021-9-14
- 兽化三国合集2021-9-14
- 智慧安农app合集2021-9-13
- 樱花校园模拟器1.038.77合集2021-9-13
- 画家大侦探合集2021-9-14
相关文章
最新游戏
玩家评论
网名(您的评论需要经过审核才能显示) 回复 [ ] 楼取消回复