一向年光有限身。等闲离别易销魂。酒筵歌席莫辞频。上一句或下一句是什么?[图]
时间:2017-10-23 15:14:07
出自宋代晏殊的《浣溪沙?一向年光有限身》
一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。
译文及注释
译文
片刻的时光,有限的生命,宛若江水东流,一去不返,深感悲伤。于是,频繁的聚会,借酒消愁,对酒当歌,及时行乐,聊慰此有限之身。
若是登临之际,放眼辽阔河山,突然怀思远别的亲友;就算是独处家中,看到风雨吹落了繁花,更令人感伤春光易逝。不如在酒宴上,好好爱怜眼前的人。
英译
What can a short-lived man do with the fleeting year and soul-consuming separations from his dear? Refuse not banquet when fair singing g
展开阅读全文 ∨
译文及注释
译文
片刻的时光,有限的生命,宛若江水东流,一去不返,深感悲伤。于是,频繁的聚会,借酒消愁,对酒当歌,及时行乐,聊慰此有限之身。
若是登临之际,放眼辽阔河山,突然怀思远别的亲友;就算是独处家中,看到风雨吹落了繁花,更令人感伤春光易逝。不如在酒宴上,好好爱怜眼前的人。
英译
What can a short-lived man do with the fleeting year and soul-consuming separations from his dear? Refuse not banquet when fair singing girls appear!
With hills and rills in sight, I miss the far-off in vain. How can I bear the fallen blooms in wind and rain! Why not enjoy the fleeting pleasure now again?
注释
①一向:一晌,片刻,一会儿。年光:时光。有限身:有限的生命。
②等闲:平常,随便,无端。
③销魂:极度悲伤,极度快乐。
④莫辞频:频,频繁。不要因为次数多而推辞。
⑤怜取眼前人:元稹《会真记》载崔莺莺诗:“还将旧来意,怜取眼前人。”怜:珍惜,怜爱。取:语助词。▲
参考资料:
1、 《线装经典》编委会.宋词鉴赏辞典:云南教育出版社,2010:37 2、 《中华必读经典》编委会.中华最美古诗词:中国纺织出版社 ,2012:197-198相关游戏
-
火柴人战争一场破解版86MB战争策略
-
一米优品最新版12MB网上购物
-
口袋妖怪刽曜之影0.27攻略56MB角色扮演
-
楚留香一梦江湖官方版335MB角色扮演
-
一笔画红包50MB益智
最新合集
- 捏咔工坊合集2021-8-19
- 抖音极速版全民涨现金合集2021-8-17
- 捏咔捏人创作合集2021-8-19
- 抖音很火的旗袍换脸合集2021-8-18
- 红米k40miui增强版合集2021-8-18
- 原神胡桃美图合集2021-8-19
- 无尽森林游戏2021-8-16
- 萝卜快跑app合集2021-8-18
- 抖音拍卖app合集2021-8-16
- 小米手机管家5.5.8app下载合集2021-8-15
相关文章
最新游戏
玩家评论
网名(您的评论需要经过审核才能显示) 回复 [ ] 楼取消回复